Page 108 - Bao_cao_Sach_trang_2020
P. 108
VIETNAM ECONOMY 2020: CHALLENGES TO GROWTH IN 2020 DOANH NGHIỆP LỚN VIỆT NAM & THÁCH THỨC TĂNG TRƯỞNG NĂM 2020
rào kỹ thuật (nhất là tại các thị trường phát triển). Fourthly, it is to manage uncertainty:
“Sốc chính sách” có thể xảy ra khi mức độ nắm bắt bất Understanding and effectively using risk prevention
ổn kinh tế vĩ mô của doanh nghiệp còn hạn chế; điều tools, “turning uncertainty into determinant” (such as
này phụ thuộc vào khả năng điều chỉnh bộ phận hay derivative tools; insurance) requires enterprises to have
điều chỉnh tổng thể chiến lược kinh doanh. enough recognition and afford to meet standard require-
ments and technical barriers (especially in the developed
Năm là, Đồng hành với chính phủ. Thông tin markets). “Policy shock” can occur when the level of
cam kết hội nhập là chưa đủ. Trong khi đó, doanh grasping macroeconomic instability of enterprises is lim-
nghiệp còn hạn chế trong việc chia sẻ về thực tiễn kinh ited; this depends on the ability to adjust a part of the
doanh của mình để Chính phủ lấy làm cơ sở “đắt giá”, business strategy or adjust the overall business strategy.
đưa ra những chính sách thích hợp hơn. Thách thức đặt
ra ở đây là sự đòi hỏi những cuộc trao đổi, đối thoại cởi Fifthly, it is to accompany with the Government.
mở, thẳng thắn giữa doanh nghiệp, hiệp hội với Chính The information of integration commitments is not enough.
phủ. Câu chuyện “bạn đồng hành” giữa Chính phủ và Meanwhile, the enterprises are still limited in sharing their
doanh nghiệp cần nhiều thời gian. business practices for Government to make it an “expen-
sive” basis for making more appropriate policies. The chal-
Sáu là, Học “đối thoại pháp lý”: Cơ sở và thủ lenge here is the need for open and frank exchanges and
tục pháp lý là một phần không thể tách rời của đời dialogues between enterprises, associations and the gov-
sống doanh nghiệp, nhất là trong bối cảnh hội nhập ernment. The “companion” between the Government and
sâu rộng dựa trên các cam kết và chuẩn mực quốc tế. enterprises takes more time and transparency.
Tuy nhiên, doanh nghiệp chưa hiểu sâu về việc nâng
cao hiểu biết và khả năng vận dụng cơ sở pháp lý cũng Sixthly, it is to learn “"legal dialogue”: Legal
như cơ chế, quy trình giải quyết tranh chấp là một quá basis and procedures are an integral part of corporate
trình không ngừng nghỉ làm giới hạn khả năng tranh life, especially in the context of the in-depth integra-
luận và thực thi đảm bảo hợp đồng kinh doanh và tion based on international commitments and stan-
quyền lợi doanh nghiệp. dards. However, enterprises have not had a deep
understanding that improving knowledge and ability to
Để đón đầu cơ hội và giảm thiểu rủi ro, Ông có apply the legal basis as well as mechanisms and pro-
đề xuất nào về mặt chiến lược của các doanh cedures for resolving disputes is a non-stop process,
nghiệp lớn Việt Nam? which limits the ability to argue and enforce for ensur-
ing business contracts and corporate interests.
4Về phía doanh nghiệp nhà nước
To take advantage of opportunities and mini-
Doanh nghiệp nhà nước về cơ bản đang có rất nhiều mize risks, what strategic suggestions do you
vấn đề. Tốc độ cải tổ chậm, nhất là cổ phần hóa; đẩy have for large enterprises of Vietnam?
mạnh quá trình cải tổ, “tách” chức năng chủ sở hữu của
nhà nước khỏi chức năng quản lý đối với khu vực này 4Regarding state-owned enterprises
là chưa đủ. Rất cần, thậm chí có tính mệnh lệnh là việc
nâng cao năng lực quản trị doanh nghiệp, thiết lập hệ State-owned enterprises basically have a lot of prob-
thống quản trị theo thông lệ quốc tế tốt; đẩy mạnh tiến lems. There is a slow pace of reform, especially equitiza-
trình chuyển đổi số, tìm kiếm đối tác tạo “cú hích” trong tion. Accelerating the process of reform, “separating” the
chuyển giao kỹ năng quản trị và công nghệ; tăng cường function of state ownership from the management func-
minh bạch, tuân thủ việc niêm yết trên sàn chứng tion for this area is not enough. It is necessary, even
khoán. Xử lý dứt điểm các “đại án” liên quan đến doanh imperative, to improve corporate governance capacity,
nghiệp nhà nước cũng phải được xem là một nội dung establishing a governance system according to the good
quan trọng giúp dần tạo dựng hình ảnh tốt hơn về international practices; speed up the digital transforma-
141