Page 46 - Bao_cao_Sach_trang_Kinh_te_Viet_Nam_2019
P. 46

KINH TẾ VIỆT NAM 2019: CƠ HỘI & SỨC ÉP TỪ HIỆP ĐỊNH CPTPP







            có thể được coi là một động lực quan trọng cho tăng  This industry can be considered an important driving
            trưởng kinh tế của Việt Nam; đặc biệt khi nỗ lực khai  force for Vietnam’s economic growth especially when
            thông xuất khẩu sang thị trường Trung Quốc tạo nên  efforts to open up exports to the Chinese market cre-
            một thế đứng vững chắc.                         ate a firm position.

            Ưu tiên thứ năm, củng cố lòng tin của nhân dân  The 5th priority, strengthening people’s trust

               Quyền  năng  của  một  hệ  thống  chính  trị  trong  The power of a political system in reforms is based
            công  cuộc  cải  cách  phát  triển  dựa  trên  ba  trụ  cột  on three main pillars: people's trust; ability to attract
            chính yếu: lòng tin của dân; khả năng thu hút và sử  and use talents; and capacity to plan and implement
            dụng  hiền  tài;  và  năng  lực  hoạch  định  và  thực  thi  strategies. In order to have a high power in the reform
            chiến lược. Để có một quyền năng cao trong nỗ lực  effort,  the  Party  and  Government  should  consider
            cải  cách,  Đảng  và  Chính  Phủ  cần  coi  củng  cố  lòng  strengthening people's hearts as a fundamental step
            dân là bước đi nền tảng trong mọi nỗ lực cải cách của  in all their reform efforts. If this pillar is overlooked,
            mình. Nếu xem nhẹ trụ cột này, các nỗ lực cải cách  other reform efforts, no matter how strong they are,
            khác, dù mạnh mẽ đến đâu, cũng sẽ không đem lại  will  not  yield  the  desired  results.  Being  close  to  the
            kết quả mong muốn. Gần dân, trọng dụng hiền tài,  people, using talents, and taking the responsibility for
            và quả cảm nhận trách nhiệm đưa đất nước tiến tới  bringing  the  country  toward  the  vision  of  aspiration
            tầm  nhìn  khát  vọng  là  những  định  tố  quan  trọng  are important factors that determine people’s trust.
            quyết định lòng tin của dân.
                                                            cONclUSION
            KẾT lUậN
                                                               A  country's  reform  efforts  are  often  reduced  or
               Nỗ lực cải cách của một quốc gia thường bị tiết giảm  eliminated by three main obstacles: cognitive thinking
            hoặc triệt tiêu bởi ba trở lực chính: tư duy-nhận thức  does not keep up with the times; selfish interests of
            không theo kịp thời đại; quyền lợi ích kỷ của các nhóm  interest  groups;  and  the  unprepared  capacity  of  the
            lợi ích; và năng lực chưa sẵn sàng của cơ chế-bộ máy  existing  mechanism-apparatus.  Overcoming  these
            hiện hữu. Vượt qua các trở lực này để tiến hành một  obstacles to conduct a profound reform requires not
            công cuộc cải cách sâu rộng đòi hỏi không chỉ sức mạnh  only the spiritual strength of national aspirations but
            tinh thần của khát vọng dân tộc mà cả tầm nhìn khai  also  the  enlightening  vision  absorbed  from  the
            sáng hấp thu từ tinh hoa tri thức nhân loại và những  essence of human knowledge and institutional founda-
            nền tảng thể chế được thiết kế khoa học, giúp tạo lên  tions scientifically designed to help create the genera-
            sức mạnh tổng lực, nội sinh của toàn xã hội.    tive, endogenous strength of the whole society.

               Nỗ lực cải cách của Đảng và Chính Phủ trong ba  The  Party  and  Government’s  reform  efforts  over
            năm qua đã tạo nền tảng bước đầu cho Việt Nam bước  the past three years have created the first foundation
            vào  giai  đoạn  phát  triển  mới,  cao  hơn  trước,  cả  về  for Vietnam to enter a new, higher development stage
            lượng và chất. Tuy nhiên, để nền kinh tế thực sự cất  both  in  quantity  and  quality.  However,  in  order  to
            cánh,  Việt  Nam  phải  có  những  nỗ  lực  phi  thường,  make the economy really take off, Vietnam must have
            mang tầm thời đại và khát vọng ngàn năm của dân  extraordinary  efforts,  and  a-thousand-year  national
            tộc.  Trong  nhân  dân  đang  dấy  lên  những  kỳ  vọng  aspirations. For the people, there is an unprecedented
            chưa từng có về khả năng phát triển vượt bậc của Việt  expectation of Vietnam's remarkable development in
            Nam trong sự trỗi dậy mạnh mẽ của hào khí dân tộc.n  the strong rise of national pride.n






                                                                                                     69
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51