Page 98 - Bao_cao_Sach_trang_Kinh_te_Viet_Nam_2021
P. 98

VIETNAM ECONOMY 2021  DOANH NGHIỆP LỚN VIỆT NAM VÀ ĐỘNG LỰC TĂNG TRƯỞNG NĂM 2021







            trong nước. Sự đứt gãy của chuỗi cung ứng toàn  trade protectionism that countries had in the past, as
            cầu làm tăng thêm xu hướng bảo hộ thương mại mà  well as forcing most countries to reconsider the whole
            vốn dĩ các nước đã có trước đây; đồng thời buộc hầu  issue  of  world  trade  relations,  including  economic
            hết các nước phải xem xét lại toàn bộ vấn đề về quan  development strategies. Should we rely too much on
            hệ  thương  mại  trên  thế  giới,  kể  cả  các  chiến  lược  globalization,  should  we  rely  too  much  on  the  free
            phát triển kinh tế. Có nên dựa quá nhiều vào toàn  trade  system  but  ignore  internal  economic
            cầu hóa, có nên dựa quá nhiều vào hệ thống thương  factors/industries?  For  many  essential  sectors/indus-
            mại tự do mà bỏ qua những nhân tố/ ngành kinh tế  tries, especially those affecting the people's lives, it is
            nội  tại?  Đối  với  một  số  ngành  quan  trọng,  nhất  là  necessary to react timely and reconstruct the industries
            những ngành ảnh hưởng đến đời sống của người dân  in our country, creating high-level self-sufficiency. So,
            cần  phải  có  các  phản  ứng  kịp  thời  và  rất  cần  xây  when there is any problem, it will minimize the influ-
            dựng lại ở trong quốc gia của mình, tạo được sự tự  ence  of  external  factors.  For  example,  the  European
            cung cấp ở mức độ cao đảm bảo khi có bất cứ vấn  Union announced all medicine and health support sys-
            đề xảy ra sẽ hạn chế tối đa ảnh hưởng từ các yếu tố  tems would have to be produced maximum in Europe
            bên ngoài như cách Liên minh Châu âu vừa qua công  rather than being mainly imported from abroad;
            bố: Tất cả các hệ thống hỗ trợ thuốc men, y tế sẽ
            phải sản xuất tối đa tại Châu âu chứ không phải nhập  Secondly, it  is  necessary  to  let  Vietnam
            khẩu chính từ nước ngoài.                       depend too long on any market for a commod-
                                                            ity in both the import and export direction. On
               Thứ hai, không để lệ thuộc quá lâu vào bất   the import side, China is the largest market providing
            cứ  thị  trường  nào  về  một  mặt  hàng  theo  cả  input  materials,  intermediate  products  to  Vietnam,
            chiều  nhập  khẩu  và  chiều  xuất  khẩu.  Chiều  with  an  import  market  share  of  29.8%  in  2019.
            nhập  khẩu,  Trung  Quốc  là  thị  trường  cung  cấp  Despite  the  weaker  demand  of  foreign  markets,
            nguyên liệu đầu vào, các sản phẩm trung gian lớn  Vietnam's industries still have export markets and are
            nhất  cho  Việt  Nam  với  thị  phần  nhập  khẩu  lên  tới  always concerned thanks to the effective prevention
            29,8% vào năm 2019. Dù yếu tố cầu thị trường nước  of  the  COVID-19  pandemic;  however,  given  the
            ngoài suy giảm, các ngành của Việt Nam vẫn có thị  heavy dependence on input materials, Vietnam also
            trường  xuất  khẩu  được  và  vẫn  được  quan  tâm  vì  has  fewer  opportunities.  Similarly,  for  exports,  70-
            phòng chống dịch COVID-19 hiệu quả; tuy nhiên do  80%  of  Vietnam's  fresh  products  are  exported  to
            phụ  thuộc  vào  nguyên  liệu  đầu  vào  nên  Việt  Nam  China, so those industries are immediately demand-
            cũng bị giảm các cơ hội. Chiều xuất khẩu cũng vậy,  ing when China ceases imports. The story of "rescu-
            70-80% các hàng tươi xuất khẩu sang Trung Quốc  ing agricultural products" for farmers has lasted for
            nên khi Trung Quốc ngưng nhập khẩu, lập tức các  many years besides the pandemic's impacts; so, do
            ngành đó liêu xiêu. Chuyện “giải cứu nông sản” cho  not  consider  China  as  an  easy  market.  Or  when
            người nông dân đã kéo dài trong nhiều năm trở lại  Vietnamese  goods  are  exported  to  the  US  market,
            đây,  chưa  nói  đến  tác  động  từ  đại  dịch;  vậy  nên,  they are being suspected to be Chinese products dis-
            đừng coi Trung Quốc là thị trường dễ tính, họ không  guised  as  Vietnam.  The  principle  of  not  putting  all
            còn dễ tính nữa. Hay khi hàng Việt Nam xuất khẩu  your eggs in one basket is a basic sense of everyone
            sang thị trường Mỹ lại chịu điều tiếng và nghi ngờ  doing business;
            hàng Trung Quốc đội lốt Việt Nam. Nguyên lý không
            bỏ tất cả trứng vào một giỏ là ý thức cơ bản của mọi  Thirdly, Vietnam  should  not  satisfy  so  long
            người làm ăn kinh doanh.                        with the outsourcing; Vietnam must have a spir-
                                                            it of rising as the rule of flocks of cranes flying
               Thứ ba, không hài lòng quá lâu với việc làm  (gradually flying high). The export share of Vietnam
            gia công và phải có tinh thần vươn lên theo quy  is very high; the export industries' GDP (such as tex-
            luật  đàn  sếu  bay  (bay  dần  lên  cao).  Tỉ  lệ  xuất  tiles and footwear is tens of billions of USD, but the fig-

                                                                                                    131
   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103